alexandra_lorentz: (мысли2)
[personal profile] alexandra_lorentz
Оригинал взят у [livejournal.com profile] dmgusev в Интересные факты об исконном русском языке


В древнерусском алфавите буква Х называлась «хер». Отсюда
произошло слово «похерить» в значении «перечеркнуть что-то на бумаге крестом». И лишь впоследствии это слово приобрело современное значение: «испортить», «потерять».

Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», — заимствованные. Существительных русского происхождения на «а» в современной речи очень мало — это слова «азбука», «аз», «авось».

Кстати, любопытно, что почти все слова, корни которых пишутся через "ѣ", являются исконно русскими (кроме иностранных названий народов, вроде "индѣец"). В корнях иностранных слов "ѣ" никогда не писался.

Молитва «Господи, помилуй!» на греческом языке произносится как «Кирие Элейсон». Когда христианство появилось на Руси из Византии, все богослужения проходили именно на греческом, что было непонятно простым людям. Особо часто повторяемая фраза «Кирие Элейсон» трансформировалась народом в слово «куролесить» в значении «делать что-то бессмысленное и загадочное». Позже смысл этого слова изменился, и сейчас оно означает «озорничать, проказничать».

В школе изучают шесть падежей русского языка, однако различные нюансы словообразования позволяют сказать, что в русском языке как минимум десять падежей. Во фразе «Чего тебе надобно, старче?» последнее слово — это звательный падеж слова «старик». «Кусочек сахару», «головка чесноку» — это примеры употребления слов в количественно-отделительном, или втором родительном падеже. У ряда слов есть две формы предложного падежа, например, «о шкафе» и «в шкафу» — для второго случая говорят о местном падеже. Также у некоторых слов может образовываться исходный падеж, когда речь идёт о месте начала движения — например, «вышел из лесу».

Слова бык и пчела — однокоренные. Дело в том, что в произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих существительных — производящий определённый звук.

В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.

Date: 2016-05-02 02:29 pm (UTC)

Date: 2016-05-02 02:40 pm (UTC)
From: [identity profile] selenadia.livejournal.com
" индоевропейский звук" -это круче, чем индоевропейский язык

Date: 2016-05-02 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] kzs72.livejournal.com
Угу, читал я исследование- только более подробное- о происхождении многих слов, тут пчела и бык- лишь один пример из сотни.
Тут дело в согласных, а не в гласных.
Впрочем- меня раз за это уже жидом обозвали, но то исследование больше похоже на правду- как бы кому обидно не было.

Date: 2016-05-02 09:19 pm (UTC)
From: [identity profile] nemez-06.livejournal.com
Похерить от слова херр( herr) Когда при Петре , а потом при Екатерине в Россию тащили немцев на производствах попервости были языковые проблемы да ещё немцев часто мастерами ставили. Говорить не может объяснить не может орёт как дурной. Вот и пошла достаточно нехорошея слава и все слова с херром связаные.

Date: 2016-05-03 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] alexandrafl.livejournal.com
Слова,как ни странно,состоят из звуков.

Date: 2016-05-03 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] selenadia.livejournal.com
Не вижу противоречия, это вы возразили, или как "ремарку в сторону", сообщили о факте?

Date: 2016-05-04 07:09 am (UTC)
From: [identity profile] Егор Кузнецов (from livejournal.com)
Ага, только наоборот, herr - это обозначение мужика в немецком языке, т.е. человек с хером - это мужик.
А похерить - поставить на чём либо крест.

Date: 2016-05-04 07:39 am (UTC)
From: [identity profile] nemez-06.livejournal.com
Слющай ну тут девушки спрашивают не могу же я расказывать что не просто носитель, а имено писюн.

Date: 2016-05-05 04:26 am (UTC)
From: [identity profile] Егор Кузнецов (from livejournal.com)
А, прошу прощения тогда, если кого-то засмущал :)
А вообще, тогда на этом не циклились - вон назвали же Айвенго Айвенгой и ничего - жил мужик, пока не умер :)

Date: 2016-05-05 07:48 am (UTC)
From: [identity profile] nemez-06.livejournal.com
Да без проблем.
Просто я с херром родился вот и знаю откуда прилипилось кличка. :-))

Date: 2016-05-05 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] genntal.livejournal.com
Задумалась тут на досуге - пчела на вид похожа взглядом и осанкой на быка и бучит, но в русском бить совсем не то, что пить , например.
Вот чела в слове как-то притягивает внимание. П_чела, это ведь в нашем ассоциативном ряду что-то вроде по-человечески. Пчела уважаемое коллективное насекомое, и структура пчелиного семейства, и занятия, сравнивается с общечеловеческими. Что тут с приставками...
Edited Date: 2016-05-05 03:49 pm (UTC)

February 2017

S M T W T F S
    1 2 3 4
5 6 7 89 10 11
12131415161718
19202122232425
262728    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 21st, 2025 11:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios